|
岗位职责:
主要负责相关学科英译文的译检工作,即根据学术规范和编校规范,对译文的语义、语法以及专业术语进行修改。
岗位要求:
1.硕士学历。
2.中医药相关专业或英语笔译专业,有科技翻译经验。
3.中医药相关专业要求英语六级(550分以上);英语专业要求专业八级。
4.熟练掌握英语语法,了解科研、翻译、出版等相关知识,基本掌握常用自动化办公软件。
5.有责任心,工作主动,具有较强的沟通能力及团队合作精神。
6.有翻译工作经验或期刊编辑出版经验者优先。
7.英语水平较高者或具有中级职称者优先。
工作地点:中国知网,北京市海淀区东升科技园八号线西小口站
薪资:底薪+绩效
其他:五险一金、企业年金、员工宿舍、通勤班车、早中餐、春节14天假期等
联系方式:
以上职位要求可尽快入职或全职实习。有意者请将个人简历发送至:sxm6957@cnki.net/zqc8469@cnki.net,并注明: 姓名、专业、学历、毕业院校和应聘岗位。初选通过者将电话通知面试事宜。 应聘者的个人信息承诺完全保密,恕不退回。
企业介绍:http://www.cnki.net/
同方知网技术产业集团以同方知网(北京)技术有限公司(同方股份有限公司全资子公司)为产业核心,集团成员包括中国学术期刊(光盘版)电子杂志社有限公司和同方光盘股份有限公司。
同方知网技术产业集团是以中国知识基础设施(CNKI; http://www.cnki.net/)为建设目标,以知识服务为产业定位,坚持基于网络出版的搜索引擎与数字图书馆的产业发展方向,坚持标准化产品开发与应用,不断推进《中国知识资源总库》和中国知识资源网络出版平台的建设。
经过十年的发展,CNKI事业已经取得了举世瞩目的成就,建成出版了29个超大型中文数据库和目前我国最大的整合出版与知识服务平台——中国知网,并联营出版了全国各类数据库1200多个,用户覆盖世界各地,为国家科技创新、教育改革、文化发展以及和谐社会建设做出了巨大的贡献。《中国学术期刊网络出版总库》在2006年通过新闻出版总署、科技部、教育部组织的鉴定验收,总体建设水平达到国际先进。
按照《“十一五”时期国家文化发展纲要》和《国家中长期科技发展纲要》,CNKI“十一五”发展规划已经确定,目标是在数字出版、知识服务、数字图书馆领域成为世界一流的资源、技术供应商和知识服务企业。产品定位包括:权威性全文文献检索工具、集成化增值性整合传播媒体、学术文献与科研绩效评价工具、数字化学习与研究工具服务于各行各业的知识库、支持二次应用开发与战略保存的数字图书馆基础馆藏、知识搜索引擎和专业/行业数字图书馆。“十一五”时期,CNKI事业将迈上一个新的台阶,再一次实现跨越式的发展。CNKI产品和服务涉及自然科学、工程技术、人文和社会科学的各个领域,非常需要海内外各类高素质的人才加盟、共同建设。
--
|
|